Skip to content
Langage soutenu

Langage soutenu

Transformer des phrases en langage soutenu

« En effet » en anglais – Traduction et Prononciation

Posted on 19/02/2026 By Equipe Langage Soutenu

« En effet » en anglais: analyse

Lancez l’audio, écoutez et lisez le cours.

  1. #1 — En effet » en anglais – + Audio Prononciation
    Chargement de l’onde…
    onde
    🡇 Télécharger  |  Ouvrir
    Détails

    En effet » en anglais – + Audio Prononciation par langage soutenu

  1. Adverbe de confirmation
    Sert à confirmer ou renforcer une affirmation précédente.

Exemple: « Il est très doué. En effet, il a gagné plusieurs prix. »

Les Traductions:

  • Indeed
  • Actually
  • As a matter of fact
  • In fact
  1. Adverbe explicatif ou causal
    Sert à justifier ou expliquer ce qui précède.

Exemple: « Il n’est pas venu. En effet, il était malade. »

Les mots à utiliser dans les Traductions:

Because

Since

As

That’s because

  1. Registre soutenu ou formel
    Dans un style plus académique ou professionnel, « en effet » peut introduire une explication logique ou une preuve.

Les mots à utiliser dans les Traductions:

Indeed

It is true that

This is due to the fact that

« En effet »: approche vocale naturelle en anglais

Contexte en français – Traduction vocale naturelle en anglais – Exemples de phrases

« En effet, c’est ce que je voulais dire ». – « Exactly, that’s what I meant ».
« Il est très apprécié. En effet, tout le monde l’adore ». – « He’s really appreciated. In fact, everyone loves him ».
« En effet, il a quitté son poste hier ». – Actually, he stepped down yesterday.
« Il n’a pas pu venir. En effet, il était malade ». – « He couldn’t come. That’s because he was sick ».
« En effet, les résultats confirment cette hypothèse ». – « Indeed, the results support this hypothesis ».
En effet ? (réaction orale) – Oh really? – Is that so? – You don’t say!

Nuances vocales selon le ton

Soutenu / académique:

Indeed, In fact, This is due to…

Conversation courante:

Actually, That’s because, Yeah, totally

Réaction orale / surprise:

Oh really?, Seriously?, No kidding!

Publications similaires :

  1. « Alors » en anglais – Traduction et Prononciation
Français-Anglais-Audio, Traductions

Navigation de l’article

Previous Post: « Cet » ou « cette » : le guide pour ne plus jamais hésiter
Next Post: « Alors » en anglais – Traduction et Prononciation

Vous pourriez également aimer

  1. « Alors » en anglais – Traduction et Prononciation

Articles récents

  • Mots de la même famille que fleur — et termes associés
  • Mots de la même famille que monstre — et termes associés

Copyright © 2026 Langage soutenu.

Powered by PressBook WordPress theme