Comment on dit « pourquoi » en anglais et comment répondre: réponses bilingues.
« Pourquoi” en anglais — : “why”.
Tout tourne autour de ce mot‑clé — avec quelques variantes utiles selon le contexte.
Pourquoi = Why (le réflexe immédiat)
« why » couvre 95 % des situations. On l’utilise pour une question directe, un étonnement, ou une justification demandée.
Exemples bilingues
- Pourquoi tu fais ça ? → Why are you doing this?
- Pourquoi partir maintenant ? → Why leave now?
- Pourquoi moi ? → Why me?
Tableau récapitulatif
| Français | Anglais | Usage | Exemple |
|---|---|---|---|
| Pourquoi ? | Why? | Question directe | Why now? |
| Pourquoi + action | Why + verb | Comprendre une intention | Why change the plan? |
| Pourquoi + nom | Why + noun | Motif lié à un élément précis | Why this choice? |
“Pour quelle raison” = For what reason
De prime abord, c’est plus formel. On l’utilise dans le cadre de situations professionnelles ou quand on veut insister sur la cause.
Exemples bilingues
- Pour quelle raison as‑tu refusé ? → For what reason did you refuse?
- Pour quelle raison ce changement ? → For what reason this change?
“Comment ça se fait que…” = How come
Expression très courante, plus orale, à l’instar de nos “comment ça se fait que…”. Elle marque la surprise, parfois un léger reproche — malgré tout, elle reste neutre.
Exemples bilingues
- Comment ça se fait que tu sois en retard ? → How come you’re late?
- Comment ça se fait que ça marche ? → How come it works?
Tableau comparatif
| Expression française | Traduction | Ton | Exemple |
|---|---|---|---|
| Pourquoi | Why | Neutre | Why did you call? |
| Pour quelle raison | For what reason | Formel | For what reason was it canceled? |
| Comment ça se fait que | How come | Familier | How come you didn’t tell me? |
“Dans quel but” = For what purpose
Utile dans les faits quand on parle d’objectif, d’intention précise. À condition que le contexte soit clair, c’est une tournure plus professionnelle.
Exemples bilingues
- Dans quel but utilises‑tu ces données ? → For what purpose do you use this data?
- Dans quel but ce formulaire ? → For what purpose is this form?
“Pourquoi pas” = Why not
Simple, direct, efficace — et très utilisé en pratique.
Exemples bilingues
- On y va ? — Pourquoi pas. → Shall we go? — Why not.
- Pourquoi pas essayer ? → Why not try?
“Parce que” = Because (la réponse attendue)
En parallèle, impossible d’éviter la réponse logique à why.
Exemples bilingues
- Parce que j’ai oublié. → Because I forgot.
- Parce que c’est plus simple. → Because it’s easier.
Variantes utiles
| Français | Anglais | Nuance |
|---|---|---|
| Parce que | Because | Standard |
| Car | For | Plus formel |
| Vu que / étant donné que | Since | Cause évidente |
| Comme (cause) | As | Cause en début de phrase |