Skip to content
logo langage-soutenu.com

Langage soutenu

Transformer des phrases en langage soutenu

  • Animal Crossing: Le Guide en Q&R du jeux
  • Contact
  • Dictionnaire des synonymes soutenus
  • Politique de confidentialité
  •  Transformer des phrases en langage soutenu avec notre traducteur en langage soutenu

tenir, synonymes et langage soutenu

Posted on 06/08/202406/08/2024 By Equipe Langage Soutenu


Synonymes de: « tenir » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot

Synonymes de « tenir »

1. Tenir physiquement

Signification: Maintenir quelque chose en l’immobilisant avec sa main ou ses doigts.

  • Serrer (domaine: action physique)
  • Saisir (domaine: manipulation)
  • Pincer (domaine: préhension)
  • Agripper (domaine: force)
  • Embrasser (domaine: contact)
  • Presser (domaine: compression)
  • Attraper (domaine: capture)
  • Retenir (domaine: retenue)

Exemples d’utilisation:
– Je tiens fermement la rampe pour descendre les escaliers.
– Il a attrapé la balle au vol.
– Elle serre fort son sac contre elle.

2. Tenir mentalement

Signification: Garder quelque chose en mémoire ou en considération.

  • Conserver (domaine: souvenir)
  • Mémoriser (domaine: apprentissage)
  • Se rappeler (domaine: souvenir)
  • Garder en tête (domaine: réflexion)
  • Enregistrer (domaine: stockage)
  • Retenir (domaine: information)
  • Assimiler (domaine: compréhension)
  • Intégrer (domaine: connaissance)

Exemples d’utilisation:
– J’ai bien retenu la leçon pour mon examen.
– Il conserve précieusement cette photo dans son portefeuille.
– Elle a enregistré toutes les consignes pour ne rien oublier.

3. Tenir un objet

Signification: Avoir quelque chose en sa possession ou sous sa responsabilité.

  • Posséder (domaine: propriété)
  • Détenir (domaine: contrôle)
  • Être en possession de (domaine: propriété)
  • Garder (domaine: conservation)
  • Avoir sous la main (domaine: accessibilité)
  • Maîtriser (domaine: contrôle)
  • Contrôler (domaine: pouvoir)
  • Disposer de (domaine: utilisation)

Exemples d’utilisation:
– Elle possède une impressionnante collection de timbres.
– Il détient les clés de la maison.
– Je garde précieusement ce bijou qu’elle m’a offert.

  • Retenir

    Domaines d’utilisation:

    • Sens propre:

      Ce synonyme est utilisé dans le cadre de retenir physiquement quelque chose en le maintenant en place.

    • Au sens figuré:

      Dans ce contexte, « retenir » est utilisé pour signifier garder en mémoire ou ne pas oublier quelque chose.

  • Conserver

    Domaines d’utilisation:

    • Alimentaire:

      Dans le domaine de l’alimentation, « conserver » est utilisé pour parler de la conservation des aliments afin de les préserver de la détérioration.

    • Objets matériels:

      Ce synonyme est également employé pour parler de la préservation et de la protection d’objets matériels.

  • Maîtriser

    Domaines d’utilisation:

    • Compétence:

      Dans le domaine des compétences, « maîtriser » est utilisé pour signifier le fait de bien connaître et de savoir contrôler une situation ou un domaine spécifique.

    • Emotionnel:

      En termes émotionnels, « maîtriser » peut se référer à la gestion et à la maîtrise de ses émotions.


Antonymes de tenir

Contexte 1: Lâcher/ relâcher

Signification: Ne plus retenir quelque chose, laisser aller.

  • Laisser – Domaines d’utilisation: quotidien, professionnel.
  • Déposer – Domaines d’utilisation: domestique, professionnel.
  • Abandonner – Domaines d’utilisation: affectif, militaire.
  • Céder – Domaines d’utilisation: sportif, relationnel.
  • Relâcher – Domaines d’utilisation: scientifique, médical.
  • Défaire – Domaines d’utilisation: domestique, mode.
  • Détacher – Domaines d’utilisation: familial, professionnel.
  • Lâcher prise – Domaines d’utilisation: développement personnel, bien-être.

Exemples d’utilisation:
– Je vais laisser tomber ce projet, il ne mène nulle part.
– N’oublie pas de déposer le courrier à la poste.
– Il a décidé d’abandonner ses études pour voyager.
– Les opposants ont fini par céder face à la pression du gouvernement.

Contexte 2: Perdre/ manquer

Signification: Ne pas avoir la possession ou le contrôle de quelque chose.

  • Perdre – Domaines d’utilisation: quotidien, compétition.
  • Manquer – Domaines d’utilisation: affectif, professionnel.
  • Égarer – Domaines d’utilisation: domestique, voyage.
  • Oublier – Domaines d’utilisation: quotidien, études.
  • Lâcher – Domaines d’utilisation: relationnel, sportif.
  • Déposséder – Domaines d’utilisation: juridique, financière.
  • Échapper – Domaines d’utilisation: sécurité, fugue.
  • Manquer à – Domaines d’utilisation: affectif, obligation.

Exemples d’utilisation:
– J’ai perdu mon portefeuille en chemin.
– Je manque de motivation pour terminer ce projet.
– J’ai égare mes clefs quelque part dans la maison.
– Je ne peux pas oublier cette belle journée passée ensemble

Publications similaires:

  • banner2
    en prenant en compte, synonymes langage soutenu
  • banner2
    en considérant, synonymes et langage soutenu
  • banner2
    aveugle, synonymes et langage soutenu
  • banner2
    valoriser, synonymes et langage soutenu
  • banner2
    simplicité, synonymes et langage soutenu
  • banner2
    comptabiliser, synonymes et langage soutenu

Navigation de l’article

Previous Post: Téléphone portable, synonymes et langage soutenu
Next Post: sur le terrain, synonymes et langage soutenu

Publications similaires:

  • en prenant en compte, synonymes langage soutenu
  • en considérant, synonymes et langage soutenu
  • aveugle, synonymes et langage soutenu
  • valoriser, synonymes et langage soutenu
  • simplicité, synonymes et langage soutenu
  • comptabiliser, synonymes et langage soutenu
  • dans un souci de, synonymes et langage soutenu
  • vu, synonymes et langage soutenu

Copyright © 2025 Langage soutenu.

Powered by PressBook WordPress theme