Skip to content
logo langage-soutenu.com

Langage soutenu

Transformer des phrases en langage soutenu

  • Animal Crossing: Le Guide en Q&R du jeux
  • Contact
  • Dictionnaire des synonymes soutenus
  • Politique de confidentialité
  •  Transformer des phrases en langage soutenu avec notre traducteur en langage soutenu

au titre de, synonymes et langage soutenu

Posted on 07/08/202406/08/2024 By Equipe Langage Soutenu


Synonymes de: « au titre de » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot

Au titre de

Contexte 1: Responsabilité, poste

Signification: Désigne le statut ou la fonction de quelqu’un dans un domaine spécifique.

  • En qualité de: dans le rôle de quelqu’un
  • À titre de: en tant que
  • En tant que: en qualité de
  • En qualité de: en qualité de
  • En sa qualité de: en tant que
  • En vertu de: en raison de
  • En sa qualité de: en tant que
  • A titre de: en tant

Exemples:

  • En qualité de chef de projet, il est responsable de la coordination de l’équipe.
  • A titre de président, il a le pouvoir de prendre les décisions finales.
  • En tant que professeur, elle doit respecter le code de conduite de l’établissement.

Contexte 2: Récompense, honneur

Signification: Indique la reconnaissance ou la récompense attribuée à quelqu’un pour ses actions ou ses réalisations.

  • Avec le titre de: reconnu comme
  • Dignité de: honneur
  • À titre honorifique: attribué pour honorer
  • Avec le titre de: avec le rang de
  • Au rang de: au niveau de
  • Dignitaire de: personnalité reconnue
  • Avec le titre de: ayant reçu le titre de
  • À titre d’exemple: pour servir de modèle

Exemples:

  • Avec le titre de champion, il a été invité à participer à une compétition internationale.
  • Dignité de chevalier lui a été attribuée pour ses actions courageuses lors de la guerre.
  • Au rang de légende, ce joueur restera dans l’histoire du sport.
  • En tant que

    • Domaine d’utilisation en droit administratif

      Utilisé pour désigner le titre ou la qualité d’une personne dans une administration ou une organisation publique.

    • Domaine d’utilisation en communication officielle

      Employé pour annoncer le rôle ou la fonction d’une personne dans un contexte formel ou officiel.

  • Au nom de

    • Domaine d’utilisation en diplomatie

      Utilisé lorsqu’une personne agit ou parle au nom d’un groupe, d’une organisation ou d’un pays.

    • Domaine d’utilisation en politique

      Employé pour exprimer une autorité ou une délégation de pouvoir lors d’une prise de décision ou d’une représentation.

  • A titre de

    • Domaine d’utilisation en culture et arts

      Utilisé pour indiquer la qualité ou la fonction d’une œuvre, d’un projet ou d’une création artistique.

    • Domaine d’utilisation en style de vie et loisirs

      Employé pour signifier l’attribution d’un titre honorifique ou d’une reconnaissance particulière dans le cadre d’une activité ou d’un événement.


Antonymes de: au titre de

Contexte 1: Représentation institutionnelle

Signification: Désigne la qualité ou le statut officiel d’une personne au sein d’une organisation ou d’une institution.

  • Dans le cadre de – Utilisé pour parler d’une action ou d’une situation qui se déroule au sein d’un contexte spécifique.
  • En qualité de – Utilisé pour préciser le statut ou la fonction officielle d’une personne.
  • En fonction de – Utilisé pour indiquer une décision ou une action prise en fonction d’un critère spécifique.
  • En tant que – Utilisé pour introduire le rôle ou la qualité d’une personne dans une situation donnée.
  • En sa qualité de – Utilisé pour désigner le statut officiel d’une personne dans un contexte particulier.
  • En sa qualité de représentant – Utilisé pour préciser la fonction d’une personne agissant au nom d’une entité.
  • En sa qualité de membre – Utilisé pour indiquer l’appartenance d’une personne à un groupe ou une organisation spécifique.
  • De par ses fonctions – Utilisé pour désigner les responsabilités ou les attributions officielles d’une personne.

Exemples d’utilisation:

– Il a été élu en qualité de président du comité.
– Le directeur agira en sa qualité de représentant de l’entreprise lors de la réunion.
– Dans le cadre de ses fonctions, elle est chargée de gérer les relations avec les partenaires.

Contexte 2: Lieu ou position géographique

Signification: Indique le lieu où se déroule une action ou la position physique de quelque chose ou quelqu’un.

  • Sur le territoire de – Utilisé pour indiquer l’emplacement géographique précis d’une action ou d’un événement.
  • À l’emplacement de – Utilisé pour spécifier l’endroit exact où quelque chose se trouve physiquement.
  • Au sein de – Utilisé pour désigner un espace ou un groupe plus large dont fait partie quelque chose.
  • Dans les limites de – Utilisé pour préciser la zone géographique dans laquelle quelque chose est situé.
  • En dehors de – Utilisé pour indiquer une position extérieure à un espace ou une entité donnée.
  • Hors de – Utilisé pour signifier une position en dehors d’un lieu ou d’un cadre spécifique.
  • À distance de – Utilisé pour décrire une position éloignée ou séparée d’un lieu de référence.
  • Loins de – Utilisé pour indiquer une position éloignée ou distante par rapport à un point de départ.

Exemples d’utilisation:

– Le nouveau magasin a ouvert sur le territoire de la ville.
– Le crime s’est produit à l’emplacement de l’ancienne usine désaffectée.
– Le parc se situe au sein de la zone résidentielle.

Publications similaires:

  • banner2
    csp, synonymes et langage soutenu
  • banner2
    sous le nom de, synonymes langage soutenu
  • banner2
    dégrader, synonymes et langage soutenu
  • banner2
    le rôle, synonymes langage soutenu
  • banner2
    grand total, synonymes et langage soutenu
  • banner2
    aussi que, synonymes langage soutenu

Navigation de l’article

Previous Post: au cours du temps, synonymes et langage soutenu
Next Post: au plus tard, synonymes et langage soutenu

Publications similaires:

  • csp, synonymes et langage soutenu
  • sous le nom de, synonymes langage soutenu
  • dégrader, synonymes et langage soutenu
  • le rôle, synonymes langage soutenu
  • grand total, synonymes et langage soutenu
  • aussi que, synonymes langage soutenu
  • ca, synonymes et langage soutenu
  • carton, synonymes et langage soutenu

Copyright © 2025 Langage soutenu.

Powered by PressBook WordPress theme