Skip to content
Langage soutenu

Langage soutenu

Transformer des phrases en langage soutenu

Auteur/autrice : Equipe Langage Soutenu

endettement, synonymes et langage soutenu

Posted on 08/08/202408/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « endettement » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Endettement 1. Endettement personnel Contexte: L’endettement personnel fait référence aux dettes contractées par un individu pour ses besoins personnels. Crédit à la consommation Prêt personnel Crédit revolving Emprunt individuel Crédit à la consommation Dettes familiales Créances personnelles Prêt sur…

Read More “endettement, synonymes et langage soutenu” »

maison d’édition, synonymes et langage soutenu

Posted on 08/08/202408/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « maison d’édition » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Synonymes de « maison d’édition » par contextes : Contexte 1 : Impression et publication de livres Ce contexte se réfère aux entreprises spécialisées dans la production et la diffusion de livres imprimés. 1. Éditeur : Domaine de l’édition de…

Read More “maison d’édition, synonymes et langage soutenu” »

existant, synonymes et langage soutenu

Posted on 08/08/202408/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « existant » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Existant Contexte 1: Actuel Qui est présent à un moment donné. Existant: de ce qui se présente concrètement. Présent: qui se trouve actuellement en place. En vigueur: qui est en application à un moment donné. En cours: qui se…

Read More “existant, synonymes et langage soutenu” »

fragiliser, synonymes et langage soutenu

Posted on 08/08/202408/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « fragiliser » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Liste des synonymes de fragiliser par contextes: Contexte 1: Physiquement Signification: affaiblir la solidité ou la résistance de quelque chose Fragiliser: Rendre fragile Vulnérabiliser: Rendre vulnérable Ébranler: Causer une instabilité Déstabiliser: Perturber l’équilibre Altérer: Modifier en mal Atrophier: Réduire…

Read More “fragiliser, synonymes et langage soutenu” »

secouer, synonymes et langage soutenu

Posted on 07/08/202406/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « secouer » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Secouer Contexte 1: Secouer pour mélanger Agiter (Cuisine): Mélanger les ingrédients en les agitant vigoureusement. Remuer (Peinture): Remuer la peinture avant de l’appliquer sur le mur. Lécher (Pâtisserie): Lécher la pâte pour mélanger le beurre et le sucre. Battre…

Read More “secouer, synonymes et langage soutenu” »

se traduit par, synonymes et langage soutenu

Posted on 07/08/202406/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « se traduit par » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Se traduit par par contextes: 1. Exprimer: Signification: Faire connaitre ses pensées, ses sentiments à travers des mots. Formuler: Utilisé dans un contexte plus formel. Exposer: Mettre en avant une idée de manière claire. Exprimer: Faire connaitre…

Read More “se traduit par, synonymes et langage soutenu” »

se tourner vers, synonymes et langage soutenu

Posted on 07/08/202406/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « se tourner vers » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Synonymes de se tourner vers par contextes: 1. Demander de l’aide ou des conseils: Consulter: faire appel à quelqu’un pour obtenir des conseils ou des informations. Interroger: poser des questions à quelqu’un pour obtenir des éclaircissements. Solliciter:…

Read More “se tourner vers, synonymes et langage soutenu” »

sortie, synonymes et langage soutenu

Posted on 07/08/202406/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « sortie » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Sortie 1. Contexte: Sortir d’un lieu Signification: Action de quitter un endroit. Partir S’évader Départir Éloigner Écarter Décampement Échappée Évasion Exemples: Il a décidé de partir de la fête plus tôt que prévu. Le prisonnier s’est évadé pendant la…

Read More “sortie, synonymes et langage soutenu” »

semelle, synonymes et langage soutenu

Posted on 07/08/202406/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « semelle » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot 1. Contexte : Chaussure Signification : Partie inférieure d’une chaussure qui est en contact avec le sol. Synonymes : Patins : Utilisé dans le domaine de la chaussure de sport. Talonnette : Utilisé dans le domaine de la chaussure…

Read More “semelle, synonymes et langage soutenu” »

si c’est le cas, synonymes et langage soutenu

Posted on 07/08/202406/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « si c’est le cas » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Synonymes de « si c’est le cas » par contextes 1. Condition Advenant que (formel) : utilisé principalement dans un contexte juridique. À condition que (formel) : utilisé pour indiquer une condition nécessaire à la réalisation d’une action….

Read More “si c’est le cas, synonymes et langage soutenu” »

Pagination des publications

Précédent 1 … 109 110 111 … 3 516 Suivant

Articles récents

  • Prénom Mathieu: signification, affinités, avec qui ça matche ? Prénom Match
  • Prénom Stéphane: signification, affinités, avec qui ça matche ? Prénom Match

Copyright © 2026 Langage soutenu.

Powered by PressBook WordPress theme