Skip to content
Langage soutenu

Langage soutenu

Transformer des phrases en langage soutenu

Auteur/autrice : Equipe Langage Soutenu

carte, synonymes et langage soutenu

Posted on 16/07/2024 By Equipe Langage Soutenu

carte nom, féminin (pluriel: cartes f ) — card n (usage fréquent) La banque va m'envoyer une nouvelle carte de crédit. — The bank will send me a new credit card. Les clients peuvent payer en espèces ou par carte de débit. — Customers can pay in cash or by debit card. map n (pluriel: maps )

gourmandise, synonymes et langage soutenu

Posted on 16/07/202420/07/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes de: « gourmandise » classés par contextes et langage soutenu et des antonymes utilisables pour ce mot Synonymes de gourmandise par contextes Contexte culinaire La gourmandise dans le domaine culinaire est la recherche du plaisir gustatif à travers la nourriture. Gourmandise: Délice gustatif Gourmandise: Gourmet Gourmandise: Friandise Gourmandise: Festin Gourmandise: Ripaille Gourmandise: Festif Gourmandise: Festoyant Gourmandise:…

Read More “gourmandise, synonymes et langage soutenu” »

tendu, synonymes et langage soutenu

Posted on 16/07/2024 By Equipe Langage Soutenu

tendu adjectif / participe passé, masculin ( tendue f sg , tendus m pl , tendues f pl ) — stretched tense adj Je suis toujours très tendu avant les examens. — I am always very tense before exams. taut adj J'ai tiré la corde jusqu'à ce qu'elle soit tendue. — I pulled the rope until it was

boue, synonymes et langage soutenu

Posted on 16/07/2024 By Equipe Langage Soutenu

boue nom, féminin — mud n Les cochons se roulent dans la boue. — The pigs are rolling in the mud. L'enfant était couvert de boue. — The child was covered in mud. J'ai glissé dans la boue et je suis tombée sur les fesses. — I slipped in the mud and fell on my backside. sludge n

entretoise, synonymes et langage soutenu

Posted on 16/07/2024 By Equipe Langage Soutenu

entretoise nom, féminin — spacer n L'entretoise est utilisée pour séparer les deux pièces. — The spacer is used to separate the two parts. strut n Des entretoises ont été utilisées pour soutenir les murs. — Struts were used to support the walls. plus rare : brace n · crosspiece n Exemples : bague entretoise f — spacer ring

rage, synonymes et langage soutenu

Posted on 16/07/2024 By Equipe Langage Soutenu

rage nom, féminin — rage n rabies s/pl J'ai fait vacciner mon chien contre la rage. — I got my dog vaccinated against rabies. plus rare : fury n · wrath n · ire n rager verbe — rage v Ma mère rage parce que je n'ai pas rangé ma chambre. — My mother is raging because I

sur le point de, synonymes et langage soutenu

Posted on 16/07/2024 By Equipe Langage Soutenu

sur le point de préposition — on the verge of prép sur le point de conjonction — on the verge of conj Exemples : être sur le point de faire qqch. v — be close to doing sth. v Voir d’autres traductions possibles © Dictionnaire Linguee, 2024

encastré, synonymes langage soutenu

Posted on 10/07/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes et langage soutenu de: « encastré ». Utilisation contextualisée et antonymes pour ce mot Synonymes soutenus: Emboité: s’utilise dans des situations formelles ou techniques. Incrusté: s’emploie dans un langage soutenu pour décrire quelque chose qui est inséré profondément dans quelque chose d’autre. Ensembliqué: utilisé principalement en joaillerie ou en typographie. Fixé: employé dans des contextes plus…

Read More “encastré, synonymes langage soutenu” »

Quel est le Synonyme de se tourner

Posted on 09/07/202428/06/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes Soutenus de se tourner devenir se braquer se changer se diriger se placer se porter se rejeter se retourner

Quel est le Synonyme Soutenu de: consoler

Posted on 08/07/202413/08/2024 By Equipe Langage Soutenu

Synonymes Soutenus de consoler adoucir égayer allégé assoupir atténuer attrister bénir bercer calmer charmer cicatriser compenser conforter dérider diminuer distraire endormir flatter guérir navrer réconforter rasséréner rassurer relever remonter revigorer s’adoucir s’apaiser solacier soulager soutenir tromper

Pagination des publications

Précédent 1 … 130 131 132 … 3 516 Suivant

Articles récents

  • Prénom Mathieu: signification, affinités, avec qui ça matche ? Prénom Match
  • Prénom Stéphane: signification, affinités, avec qui ça matche ? Prénom Match

Copyright © 2026 Langage soutenu.

Powered by PressBook WordPress theme