Skip to content
logo langage-soutenu.com

Langage soutenu

Transformer des phrases en langage soutenu

  • Animal Crossing: Le Guide en Q&R du jeux
  • Contact
  • Dictionnaire des synonymes soutenus
  • Politique de confidentialité
  •  Transformer des phrases en langage soutenu avec notre traducteur en langage soutenu

Quel est le Synonyme Soutenu de: se rapatrier

Posted on 08/09/200829/06/2024 By

Quel est le Synonyme Soutenu de: se rapatrier

  • renouer: renouer des liens avec son pays d’origine
    Domaines d’utilisation: relationnel, familial
  • se raccommoder: rétablir des relations brisées
    Domaines d’utilisation: relationnel, familial
  • se rapprocher: se réconcilier avec son pays d’origine
    Domaines d’utilisation: relationnel, familial


Synonymes soutenus pour se rapatrier

1. Regagner

Utilisé dans le domaine de l’armée ou des expatriés pour rentrer dans son pays d’origine.

2. Revenir

Utilisé dans le domaine de l’immigration ou du retour au foyer familial.

3. Retourner

Utilisé dans le domaine des voyages pour indiquer un retour à un lieu déjà visité.

4. Rentrer

Utilisé dans le domaine de l’émigration pour indiquer un retour au pays d’origine.

5. Rejoindre

Utilisé dans le domaine professionnel pour indiquer un retour à son entreprise d’origine.

6. Reintégrer

Utilisé dans le domaine militaire pour indiquer un retour au sein d’une unité.

7. Réintégrer

Utilisé dans le domaine du travail pour indiquer un retour à son poste.

8. Retrouver

Utilisé dans le domaine familial pour indiquer un retour auprès de ses proches.

9. Réintégrer

Utilisé dans le domaine de l’éducation pour indiquer un retour dans un établissement scolaire.

10. Revenir au bercail

Utilisé dans le domaine familial pour indiquer un retour à la maison.

11. Reprendre ses quartiers

Utilisé dans le domaine militaire pour indiquer un retour à sa base.

12. Rentrer au pays

Utilisé dans le domaine de l’immigration pour indiquer un retour au pays d’origine.

13. Revenir chez soi

Utilisé dans le domaine familial pour indiquer un retour à son domicile.

14. Retourner au pays natal

Utilisé dans le domaine de l’exil pour indiquer un retour dans son pays d’origine.

15. Rentrer au bercail

Utilisé dans le domaine familial pour indiquer un retour au sein de sa famille

Expressions équivalentes

  • Rentrer au pays: Revenir dans son pays d’origine. Utilisé surtout dans le contexte des expatriés.
  • Retourner chez soi: Revenir à son domicile. Utilisé pour désigner le retour à son lieu de résidence habituel.
  • Regagner son pays: Revenir dans son pays d’origine. Utilisé pour évoquer un retour définitif.
  • Revenir en terre natale: Retourner dans le pays où l’on est né. Utilisé pour parler d’un retour aux racines.
  • Rapatrier ses biens: Ramener ses possessions dans son pays d’origine. Utilisé dans le cadre d’un déménagement international.
  • Rentrer au bercail: Rejoindre sa famille ou son foyer. Utilisé de manière familière et affectueuse.
  • Retourner au pays natal: Revenir dans le pays où l’on est né. Utilisé pour évoquer un retour aux sources.
  • Rejoindre son pays d’origine: Retourner dans son pays de naissance. Utilisé dans un contexte formel.
  • Revenir auprès des siens: Retourner auprès de sa famille ou de ses proches. Utilisé pour parler d’un retour affectif.
  • Rentrer chez les siens: Revenir auprès de sa famille. Utilisé pour évoquer un retour familial.

Phrases alternatives

  • Retourner dans son pays d’origine
  • (utilisé dans le cadre d’une expatriation ou d’un contexte familial)
  • Rentrer au bercail
  • (utilisé de manière affectueuse ou familière)
  • Regagner sa patrie
  • (utilisé dans un contexte patriotique ou historique)
  • Revenir sur ses terres
  • (utilisé pour évoquer un retour aux racines)
  • Ramener ses affaires au pays
  • (utilisé dans le contexte d’un rapatriement de biens)
  • Retourner à ses sources
  • (utilisé pour désigner un retour aux origines)
  • Rejoindre sa terre natale
  • (utilisé dans un contexte poétique ou sentimental)
  • Rentrer dans son pays natal
  • (utilisé pour parler d’un retour aux lieux de son enfance)
  • Revenir vers ses origines
  • (utilisé pour évoquer un retour aux fondamentaux)
  • Retrouver ses racines
  • (utilisé dans un contexte culturel ou identitaire)


Mots composés avec « se rapatrier »

1. Se rapatrier de force

Définition: Revenir dans son pays d’origine sous contrainte.

  1. Retour forcé
  2. Rapatriement obligatoire
  3. Réintégration imposée

2. Se rapatrier en urgence

Définition: Revenir rapidement dans son pays d’origine pour des raisons urgentes.

  1. Retour précipité
  2. Rapatriement d’urgence
  3. Retour express

3. Se rapatrier en famille

Définition: Revenir dans son pays d’origine accompagné de ses proches.

  1. Retour en famille
  2. Rapatriement en groupe
  3. Retour avec les siens

4. Se rapatrier volontairement

Définition: Revenir dans son pays d’origine de manière volontaire.

  1. Retour choisi
  2. Rapatriement délibéré
  3. Retour par décision personnelle

5. Se rapatrier avec ses biens

Définition: Revenir dans son pays d’origine en emportant ses possessions.

  1. Retour avec ses affaires
  2. Rapatriement matériel
  3. Retour avec ses bagages

6. Se rapatrier temporairement

Définition: Revenir dans son pays d’origine pour une durée limitée.

  1. Retour provisoire
  2. Rapatriement temporaire
  3. Retour de courte durée

7. Se rapatrier par avion

Définition: Revenir dans son pays d’origine en utilisant un avion.

  1. Retour aérien
  2. Rapatriement aéronautique
  3. Retour en vol

8. Se rapatrier en catimini

Définition: Revenir dans son pays d’origine de manière discrète et secrète.

  1. Retour clandestin
  2. Rapatriement discret
  3. Retour furtif

9. Se rapatrier en catastrophe

Définition: Revenir dans son pays d’origine en situation d’urgence ou de crise.

  1. Retour en urgence
  2. Rapatriement sous tension
  3. Retour précipité

10. Se rapatrier pour des raisons de santé

Définition: Revenir dans son pays d’origine pour des soins médicaux.

  1. Retour médicalisé
  2. Rapatriement sanitaire
  3. Retour pour des raisons de santé

11. Se rapatrier après un coup dur

Définition: Revenir dans son pays d’origine après avoir subi une épreuve difficile.

  1. Retour après un échec
  2. Rapatriement suite à un revers
  3. Retour après une déconvenue

12. Se rapatrier avec ses animaux de compagnie

Définition: Revenir dans son pays d’origine en emmenant ses animaux domestiques.

  1. Retour avec ses compagnons
  2. Rapatriement animalier
  3. Retour avec ses bêtes

13. Se rapatrier pour se ressourcer

Définition: Revenir dans son pays d’origine pour retrouver de l’énergie et de la motivation.

  1. Retour pour se réénergiser
  2. Rapatriement revitalisant
  3. Retour pour retrouver sa force

14. Se rapatrier malgré les obstacles

Définition: Revenir dans son pays d’origine malgré les difficultés rencontrées.

  1. Retour malgré les embûches
  2. Rapatriement avec résilience
  3. Retour en dépit des obstacles

15. Se rapatrier pour se réunir avec sa famille

Définition: Revenir dans son pays d’origine pour retrouver ses proches et ses êtres chers.

  1. Retour pour être ensemble
  2. Rapatriement familial
  3. Retour pour retrouver les siens

Publications similaires:

  • banner2
    Synonymes Soutenus de rapatrier
  • banner2
    Quel est le Synonyme de renouer
  • banner2
    Synonymes Soutenus de rapatriement
  • banner2
    Quel est le Synonyme Soutenu de: se rabibocher
  • banner2
    Quel est le Synonyme Soutenu de: extrader
  • banner2
    Quel est le Synonyme Soutenu de: se rattacher

Navigation de l’article

Previous Post: Synonymes Soutenus de occupent
Next Post: Synonymes Soutenus de redescendre

Publications similaires:

  • Synonymes Soutenus de rapatrier
  • Quel est le Synonyme de renouer
  • Synonymes Soutenus de rapatriement
  • Quel est le Synonyme Soutenu de: se rabibocher
  • Quel est le Synonyme Soutenu de: extrader
  • Quel est le Synonyme Soutenu de: se rattacher
  • Quel est le Synonyme Soutenu de: se raccommoder
  • Synonymes Soutenus de démobiliser

Copyright © 2025 Langage soutenu.

Powered by PressBook WordPress theme